Русский Аниме-Гид
[Индекс] [Русское название] [Английское название] [Японское название] [Жанр] [Режиссер] [Автор манги] [Формат]

Русское название: Бродяга Кэнсин
Англииское название: Samurai X
Японское название: Rurouni Kenshin
Режиссер: Кадзухиро Фурухаси
Манга: Нобухиро Вацуки
Жанр: боевые единоборства, драма
Формат: OAV
Год выпуска: 1999
Продолжительность: 4 серии
Студия: Studio Gallop и Studio Deen


Описание публиковалось в журнале Великий Дракон
Описание:
   После того как манга Нобухиро Вацуки о воине-бродяге Кэнсине, выпускавшаяся в ежемесячном журнале комиксов Jump, стала достаточно популярной, полюбившиеся читателям персонажи появились и на экране - в телесериале, полнометражном анимационном фильме, и, наконец, ОVA.
   И если телесериал повествует о тех же событиях что и манга, правда, перемежая их различными историями, которые не имеют отношения к развитию главного сюжета (например, в одном из эпизодов рассказывается о первой поездке Кэнсина и его команды на поезде), а фильм представляет из себя также одну из таких побочных историй (но о нем после ^^), то ОVA, напротив, обращается к прошлому Кэнсина, рассказывая о том, как мальчик-сирота в совершенстве овладел искусством убивать, как он сражался на стороне тех, кто ратовал за переустройство Японии и укрепление связей с Западом, как он получил свой характерный крестообразный шрам на левой щеке и как он поклялся никогда больше не обнажать свой меч ради того, чтобы отнять чужую жизнь, став после завершения войны простым бродягой, который путешествует по Японии с сакабату (катана, у которой режущий и тупой край поменяли местами), защищая беспомощных и обездоленных.
   Правда, сюжет - не единственное отличие ОVA от всех прочих историй о Кэнсине. Поменялись дизайны персонажей. Огненно-рыжий цвет волос самого Кэнсина потускнел до каштанового, а сам он стал выглядеть реалистичней (и из-за этого, кстати, более взрослый Кэнсин в аниме смотрится значительно моложе, чем его ОВА вариант) - художник скорей вдохновлялся японскими гравюрами, чем уже имеющимися дизайнами из манги и аниме. Реализмом и в то же время театральной утонченностью отличаются сцены боев - если в нескольких эпизодах периодически повторяется кадр с весьма натуральным вонзанием катаны в чью-то незащищенную шею, то финальная дуэль Кэнсина и капитана третьего отряда Cинсэнгуми, Хадзиме Сайто, представляет из себя последовательность сменяющихся крупных планов, когда противники обмениваются ударами, как будто исполняя сцену, взятую из пьес театра кабуки. (Кстати, одна из моих самых любимых дуэлей ...*_*) Сравнение с театром уместно еще и потому, что сам тон повествования напоминает пьесы старой Японии, в которых обыгрывался конфликт любви и долга, с почти неизменным трагическим финалом. Здесь нет веселых шуточек по поводу стряпни Каору и прически Сано - драматизм происходящего подчеркивается и манерой, в которой срежиссированы ОVA (с частыми мини стоп-кадрами, игрой на контрастах, символизмом), и меланхоличной музыкой, звучащей на заднем плане. И, как всегда в Кеншине, внимание уделяется не столько конкретным историческим событиям, сколько судьбам людей, оказавшимся втянутыми в эти события, благородстве и низости, ненависти и любви, в равной мере проявляющихся по обе стороны баррикад.
Валерий Корнеев (valkorn@cityline.ru)
Другая информация:
Галерея
Письмо автору (manson666@softhome.net)
Сайт основан: 1 июля 2001 года
Последнее обновление: 16 августа 2001 года
© Images, character names and titles are copyrighted by their respectiverights holders.